Browse Title Index


 
Issue Title
 
No 6 (2017) 3. CENA: Alica v krajine zázrakov versus prekladateľ: slovné hračky a iné oriešky Details   PDF
Katarína Václaviková
 
No 6 (2017) Ako možno úspešne prekonať úskalia dabingovej úpravy? Details   PDF
Zuzana Šplhová
 
No 1 (2012) Analýza originálneho a prekladového textu na diele Stephanie Meyerovej SÚMRAK Details   PDF
Ivona Konfálová
 
No 1 (2012) Analýza prekladu básní Emily Dickinsonovej Details   PDF
Katarína Sojčáková
 
No 1 (2012) Analýza prekladu knihy R. Dahla Matilda Details   PDF
Laura Zajacová
 
No 7 (2018) Analýza prekladu špecifickej lexiky v diele R. Dahla Kamoš obor Details   PDF
Lucia Podlucká
 
No 8 (2019) Analýza prekladu vulgarizmov vo filme Magic Mike Details   PDF
Nikoleta Račková
 
No 2 (2013) Analýza prekladu Ženy z rodu Gilmorovcov Details   PDF
Emília Borzová
 
No 4 (2015) Atribúty poetického prekladu Details   PDF
Beáta Takáčová
 
No 3 (2014) Audiovizuálny preklad vo svete semiotiky Details   PDF
Ján Želonka
 
No 6 (2017) Bezekvivalentná lexika na príklade švédčiny Details   PDF
Martin Nichta
 
No 8 (2019) Challenges and Approaches When Translating Non-literary Texts from Slovak into English Details   PDF
Peter Barrer
 
No 2 (2013) Chybná interpretácia a doslovnosť v preklade knihy Harry Potter a kameň mudrcov Details   PDF
Emília Borzová
 
No 2 (2013) Čo Boh povedal. Či nepovedal? Details   PDF
Lucia Šuňavská
 
No 3 (2014) Cvičenia na rozvíjanie tlmočníckych zručností u študentov Details   PDF
Pavol Šveda
 
No 8 (2019) Dabing ako rozhodujúci faktor pri recepcii audiovizuálneho diela? Details   PDF
Michaela Wolkommerová
 
No 11 (2022) Dabingový preklad animovaných audiovizuálnych diel určených na kinodistribúciu Details   PDF
Júlia Mackovová
 
No 4 (2015) Dabingový prekladateľ a dabingový úpravca: teoreticky a prakticky Details   PDF
Lucia Paulínyová
 
No 3 (2014) Dôležitosť formálneho prekladateľského vzdelania v umeleckom preklade Details
Zuzana Benková
 
No 3 (2014) Dôležitosť formálneho prekladateľského vzdelania v umeleckom preklade Details   PDF
Zuzana Benková
 
No 9 (2020) EFEKTÍVNE METÓDY AD HOC PRÍPRAVY PRE TLMOČNÍKOV Details   PDF
Angelika Klobušická
 
No 3 (2014) Empirický výskum súčasných podôb kritiky literárneho prekladu na Slovensku Details
Barbara Ďurčová
 
No 3 (2014) Empirický výskum súčasných podôb kritiky literárneho prekladu na Slovensku Details   PDF
Barbara Ďurčová
 
No 5 (2016) Hry o život v slovenskom preklade: využitie imagenu a výrazovej sústavy pri kritike prekladu Details   PDF
Lívia Schlencová
 
No 1 (2012) Ideologický aspekt v preklade Details   PDF
Ľuboš Sajda
 
1 - 25 of 145 Items 1 2 3 4 5 6 > >>