View or download the full issue |
PDF
|
Preklad piesní v audiovizuálnych dielach |
PDF
|
Valentína Gardošíková |
11-30 |
K prekladu reálií v románe Guzeľ Jachinovej Zulejka otvára oči |
PDF
|
Veronika Goldiňáková |
31-39 |
Prekladateľské postupy pri preklade irónie v diele Emma od Jane Austinovej |
PDF
|
Anna Kompasová |
40-51 |
Koncepcia kritiky prekladu pre čitateľa bez translatologického vzdelania |
PDF
|
Šimon Kotvas |
52-69 |
Dabingový preklad animovaných audiovizuálnych diel určených na kinodistribúciu |
PDF
|
Júlia Mackovová |
70-93 |
Prehľad najdôležitejších zistení z prieskumu o vplyve pandémie COVID-19 na didaktiku konzekutívneho tlmočenia |
PDF
|
Erika Skálová |
94-110 |
Lokalizovať či nelokalizovať? O slovenčine a lokalizácií v ére moderných technológií |
PDF
|
Mária Koscelníková |
129-138 |
Projektový manažment v preklade alebo ako nenahnevať prekladateľa, agentúru ani klienta |
PDF
|
Richard Varga |
139-142 |
Problematika redukcie v dabingovom preklade a preklade titulkov vo filme Vražda v Orient Exprese |
PDF
|
Simona Petková |
145-156 |