View or download the full issue |
PDF
|
Challenges and Approaches When Translating Non-literary Texts from Slovak into English |
PDF
|
Peter Barrer |
11-20 |
Pár poznámok k špecifikám lokalizácie |
PDF
|
Marián Kabát |
21-34 |
Porovnanie lokalizácie videohier a neherného softvéru na Slovensku |
PDF
|
Katarína Marčanová |
35-48 |
Traja pátrači a záhada rýmovaného slangu v preklade |
PDF
|
Lucia Podlucká |
49-58 |
Niekoľko poznámok k aktuálnym trendom používania anglických výrazov na webstránkach slovenských marketingových agentúr |
PDF
|
Zuzana Šrámková |
59-74 |
Manifest trnavskej skupiny o prekladaní poézie: "Poéziu nech prekladajú len básnici" |
PDF
|
Jana Ukušová |
75-83 |
Práca kontrolóra prekladov v prekladateľskej agentúre |
PDF
|
Katarína Václaviková |
84-96 |
Dabing ako rozhodujúci faktor pri recepcii audiovizuálneho diela? |
PDF
|
Michaela Wolkommerová |
97-110 |
Analýza prekladu vulgarizmov vo filme Magic Mike |
PDF
|
Nikoleta Račková |
121-130 |