Dôležitosť formálneho prekladateľského vzdelania v umeleckom preklade |
PDF
|
Zuzana Benková |
9-27 |
Vybrané aspekty prekladu v nových médiách: translátor – multimediálny text |
PDF
|
Katarína Dlhošová |
28-41 |
Empirický výskum súčasných podôb kritiky literárneho prekladu na Slovensku |
PDF
|
Barbara Ďurčová |
42-52 |
Kam až siaha práca audiovizuálneho prekladateľa? Formy sprístupnenia AV diel nepočujúcim a nevidiacim |
PDF
|
Lucia Kozáková |
53-65 |
Integrovaná výučba odborného prekladu |
PDF
|
Zuzana Kraviarová |
66-81 |
Translation into a foreign language: theoretical aspect |
PDF
|
Xenia Liashuk |
82-89 |
Stručný prehľad techník tlmočníckej notácie |
PDF
|
Lýdia Machová |
90-105 |
Cvičenia na rozvíjanie tlmočníckych zručností u študentov |
PDF
|
Pavol Šveda |
106-116 |
Miroslav Válek po anglicky: preklad ako dotyk sprostredkujúci prirodzenosť |
PDF
|
Igor Tyšš |
117-133 |
Audiovizuálny preklad vo svete semiotiky |
PDF
|
Ján Želonka |
134-142 |